21 de enero de 2014

Juan Gelman: un poema, una foto y algunos recuerdos

Oración de un desocupado 


Padre,
desde los cielos bájate, he olvidado
las oraciones que me enseñó la abuela,
pobrecita, ella reposa ahora,
no tiene que lavar, limpiar, no tiene
que preocuparse andando el día por la ropa,
no tiene que velar la noche, pena y pena,
rezar, pedirte cosas, rezongarte dulcemente.

Desde los cielos bájate, si estás, bájate entonces,
que me muero de hambre en esta esquina,
que no sé de qué sirve haber nacido,
que me miro las manos rechazadas,
que no hay trabajo, no hay,
bájate un poco, contempla
esto que soy, este zapato roto,
esta angustia, este estómago vacío,
esta ciudad sin pan para mis dientes, la fiebre
cavándome la carne,
este dormir así,
bajo la lluvia, castigado por el frío, perseguido
te digo que no entiendo, Padre, bájate,
tócame el alma, mírame
el corazón,
yo no robé, no asesiné, fui niño
y en cambio me golpean y golpean,
te digo que no entiendo, Padre, bájate,
si estás, que busco
resignación en mí y no tengo y voy
a agarrarme la rabia y a afilarla
para pegar y voy
a gritar a sangre en cuello
porque no puedo más, tengo riñones
y soy un hombre,
bájate, qué han hecho
de tu criatura, Padre?
un animal furioso
que mastica la piedra de la calle?

Juan Gelman (Violín y otras cuestiones, 1956) 



Benedetti y Gelman. El Escorial, 1991. Archivo Silbo

Publicado en Artes & Letras de Heraldo de Aragón,16-II

11 de enero de 2014

Ariel Prat en La Puebla de Híjar

El ciclo 'En los tiempos de invierno' que organiza la Fundación Cultural Bajo Martín llega este sábado a La Puebla de Híjar. A las 5 y media de la tarde saldrán al escenario de El Granero Luis Felipe, Dolos y Ariel Prat.

Ariel Prat
Dolos y Luis Felipe


10 de enero de 2014

Obras de Guillermo Osorio

El próximo miércoles 15 de diciembre se presenta en la Librería Antígona el libro Obras (Relatos y poemas) de Guillermo Osorio, que acaba de publicar Libros del Innombrable
La edición y el estudio introductorio han corrido a cargo de Javier Barreiro.
Y con Barreiro estarán el editor Raúl Herrero, el profesor Fermín Ezpeleta y Luis Felipe, que leerá algunos pasajes del libro.


Guillermo Osorio (Cuenca, 22-11-1918 / Madrid, 27-12-1982), escritor semisecreto, último de los verdaderos bohemios, borracho inveterado del vino de las tabernas y personaje angélico, las pocas y raras obras de este poeta y cuentista son casi desconocidas. Tampoco sabemos mucho de los primeros años de su vida. Tras estudiar en el Instituto de su ciudad, se vio arrebatado por la guerra y adscrito a una unidad de tanques del ejército republicano, que lo marcó decisivamente. Tras el paso por los campos de prisioneros franceses, volvió a España, donde volvió a conocer la cárcel y el campo de concentración. Rechazado por su ciudad natal, en 1950 hubo de instalarse Madrid y comenzó su vida peripatética y deambulante, de taberna en taberna, de tertulia en tertulia, al tiempo que escribía impresionantes sonetos y un puñado de cuentos que hasta 1960 no pudo recoger en libro, El bazar de la niebla. Su ángel guardián fue una estrambótica poetisa y periodista, Adelaida Las Santas, con la que casó en 1955, que le dio acogida y fue solucionando los problemas cotidianos, a pesar de que él siempre siguió viviendo de noche y jamás tuvo medios de subsistencia.
Perteneciente a la olvidada generación etílica del café Varela, donde estuvieron sus mejores amigos (Manuel Alcántara, Eduardo Alonso, Manuel Martínez Remis, Alejandro Carriedo…), que siempre lo recordaron como alguien entrañable, sólo se daría a conocer en recitales conjuntos y revistas literarias de poca circulación. No obstante, tras la edición de su primer libro de cuentos no volvió a publicar hasta que su mujer fundara en 1980 la colección Aguacantos, destinada a acoger la obra del poeta, que sólo vería editados otros dos muy breves libros en vida, Veinticinco sonetos y El perro azul. Cuentos (1981). Los últimos, Río de los peces (1984) y Guillermo Osorio 10 años después (1993), fueron publicados póstumamente.

5 de enero de 2014

Intervención en el Congreso de Hispanistas de Ucrania

Luis Felipe: Juglares en Acción

Como anunciábamos en nuestro anterior artículo sobre el IV Congreso de Hispanistas en Ucrania  vamos a comentar brevemente el contenido de nuestra intervención en el mismo. 
Mostramos el programa de Iberlingva 'Juglares en Acción' con un taller sui generis, a la manera de El Silbo. Fue el 4 de octubre de 2013 en la Universidad Iván Franko de Lviv.
Luis Felipe y Rogelio Ayala

Juglares en Acción


El objetivo de este taller es incidir en la ampliación comunicativa de la lengua meta por medio de la poesía y otros textos interpretados artísticamente.
Mostramos algunas técnicas de juego escénico útiles para presentar textos literarios a los aprendientes de español.
Bajo la sugestión de la juglaresca medieval, tomamos nuestra Literatura para recrearla desde el terreno de la oralidad corporizada por un intérprete.
El Taller mostró diversas formas de presentar textos literarios a los aprendientes de español.  Se expusieron los siguientes ejemplos:
-“Prendimiento de Antoñito el Camborio camino de Sevilla”, de Federico García Lorca. Primero se hizo la recitación propia de un rapsoda (gestualización, voces) y después siguieron unos comentarios del Romancero Gitano a la manera de los que haría un profesor. Esta primera intervención sirvió para deslindar el trabajo juglaresco de la recitación, digamos, pura, tanto como del didactismo. Esto, claro, aparentemente, porque el juego juglaresco trabaja enfatizando un contexto.
-“Los mozos de Monleón”.  Romance recopilado por Dámaso Ledesma en su Cancionero salmantino. Entre recitado y cantado, se acompaña de un lienzo con dibujos alusivos al asunto del romance.
-“Arte poética”, de Jorge Luis Borges.
-“Glosas a Heráclito”, de Ángel González. Como en un juego de preguntas y respuestas, el juglar reconstruye el poema con sus oyentes.
-“Noche-Día”, de Lluis Urpinell. Cada verso es una sola sílaba gramatical y dos métricas. Su aparición desde un servilletero es muy práctica para la recitación colectiva.
-“El mandil de Carolina”, coplas populares. Con títere pequeño que representa a Carolina y dialoga con el cantor. Hasta hace un siglo, se cantaban los romances como música para el baile.
-“Reír llorando”, de Juan de Dios Peza. Al modo del bululú gallego, que sacaba los títeres de entre la capa.
--“Apología y petición” de Jaime Gil de Biedma. Como poema coral. Los asistentes completan los versos con palabras indicadas mediante gestos. 

En lo tocante a métrica: octosílabo y endecasílabo, fundamentalmente.
Estos ejemplos forman parte de un repertorio creado por el grupo El Silbo Vulnerado a lo largo de los años para fomentar la afición hacia la Literatura. Abren el arca de las emociones y son un valioso vehículo de información lingüística.
Iberlingva incorpora su experiencia como una herramienta útil para aprendientes de español como segunda lengua y también en países con diglosia.
En el taller también se comentó que Juglares en Acción propone, además de actuaciones, un trabajo con enseñantes en forma de cursillo donde preparar recursos artísticos adaptados a las clases de español en sus distintos niveles.

 *
El trazado de este Taller muestra alguna similitud con el celebrado antes en el Congreso ASELE de Jaén, del que queda memoria en este otro artículo del blog.

Ucrania: Congreso de Hispanistas


Hace días que queríamos comentar nuestra reciente participación en el Congreso de Hispanistas de Ucrania, pero los acontecimientos que vive ese país nos retrasaban en nuestras intenciones. Qué interés puede tener la reunión de un puñado de estudiosos para hablar de la lengua española en las actuales circunstancias?
Bueno, tampoco vamos a ponernos trágicos, pero la simpatía que despierta Ucrania y las noticias que leemos, nos llevan a preocuparnos por su presente y futuro.
Sabemos que hay que hilar muy fino para hablar de un país que no es el tuyo. A  vuelapluma se habla muy bien del paisaje, de los monumentos, reliquias, historia… de los tranvías, trolebuses… de los paisanos, del color y brillo de sus ojos.  
Nosotros solo podemos desear que de esta nueva crisis ucraniana salga lo mejor para su pueblo.


IV Congreso de Hispanistas de Ucrania

Congresistas ante la Universidad Iván Franko de Lviv
El congreso se celebró en Lviv, en octubre pasado. Ya era otoño en Ucrania. Un congreso cómodo, con unos 200 participantes en sus momentos álgidos. Variedad en la temática  y en el origen de los ponentes. 
Ponentes españoles y ucranianos
De España, por ejemplo, viajaron Juan Carlos García Galindo y Andrés Santana, de la Universidad de Cádiz.  Santana habló del futuro del hispanismo en el espacio postsoviético. Y de la Universidad del País Vasco, Santiago de Pablo habló de la historia reciente: 'Del olvido a la memoria'. 

Otros intervinientes españoles provenían de universidades ucranianas. Así, Elena del Pozo Infante, profesora en la Universidad Nacional Taras Shevchenko, de Kiev, que defendió con vehemencia y humor el pragmatismo en la enseñanza del idioma español en Ucrania.

En la sesión inaugural,  Oleksandr Pronkievych, de la Universidad Petro Mohyla del Mar Negro, habló de Bernardo Atxaga y "Las estrategias de la memoria en Obabakoak".  Pronkievych, desde la dirección del congreso hizo también un trabajo encomiable.

Oleg Nesterenko
Entre otros profesores ucranianos que pudimos escuchar, Oleg Nesterenko nos habló del español en Estados Unidos, dándonos ejemplos muy graciosos de las fusiones idiomáticas que  patrocina el bilingüísmo en el mundo globalizado. Oleg vino desde Dnipropetrovs'k, donde se encuentra la Universidad Alfredo Nobel. 

Liliia Omélchenko
De la Universidad de Kyin llegó Liliia Omélchenko para hablar del poeta colombiano Luis Carlos López y su soneto " A un condiscípulo". Tuve el placer de grabarle a Liliia el soneto con entonación rítmica para usarlo como recurso forense.
Desde Canadá llegó el profesor peruano Edmer Calero, que habló del legado español taurino en el sur de Perú. 
Nazar Oliynyk, de la Academia de Ciencias de Polonia, vino para hablar de la disidencia en el itinerario ideológico-identitario de Jon Juaristi.


Rogelio Ayala durante su intervención
Por nuestra parte, Rogelio Ayala presentó los programas de Iberlingva paraestudiantes de español, y yo hice una demostración de ‘Juglares en acción: Poesía y Teatro interactivos para aprendientes ELE’, trabajo que desarrolla El Silbo Vulnerado con Iberlingva.

María Nadyarnykh  y Natalia Kharitonova llegaron desde el Instituto de la Literatura Universal de la Academia de Ciencias de Rusia. María es
Elena del Pozo y Natalia Kharitonova
una de las grandes estudiosas rusas de la literatura iberoamericana; Natalia es conocida en España por sus trabajos en torno al exilio español en Rusia.

La presencia en el congreso de María Nadyarnykh, motivó un cambio en el repertorio de mi recital. Ya que el asunto de Nadyarnykh era ‘El valor estético en el mundo de Jorge Luis Borges’, pensé recitar  los memorables cuartetos de “Arte Poética”. El poema de Borges sería como un saludo a la eminente hispanista.

Luis Felipe y María Nadyarnykh
Un paseo por el centro de Lviv fue suficiente para apreciar dos cosas: la exuberancia arquitectónica y la dimensión teatral, acaso desmedida, de su ocio.


Restaurante
Calle



Plaza

Cantor con bandura
Encontramos a un músico callejero que tocaba  una bandura, instrumento  acompañante de los antiguos bardos ucranianos, los Kobsars, que solían ser ciegos como nuestros cantores de romances. Realmente, la melodía que sonaba y el tono épico del canto nos puso de frente al pasado.


Oksana Kushnir
Un célebre psicólogo canadiense tiene también por apellido Bandura.  Luego supimos, por Oksana Kushnir, que Albert Bandura,  autor de la teoría social-cognitiva, es de origen ucraniano. Oksana, con su perfecta pronunciación española, fue la cara alegre y amable que puso el Congreso para resolver dudas y problemas de los foráneos.
Una cena con teatro también (todo el lugar era un teatro, todos los trabajadores asumían un rol). Cuando se cansaron, les canté las cuarenta.

Sobre la presentación en el congreso de 'Juglares en Acción...' ver siguiente artículo del blog. 
Casi todas las fotos que acompañan estas líneas las hizo Rogelio Ayala.